重庆时时彩开户  »  外语  »  英语其它  »  剑桥英语之应急英语教程
剑桥英语之应急英语教程
名称:剑桥英语之应急英语教程
分类:英语其它
主讲:    
TAG:剑桥英语    应急英语    
时间:2014-12-24 10:55
收藏:搜藏到百度  收藏到QQ书签
  • 优酷
  • 剑桥英语之应急英语01
  • 剑桥英语之应急英语02
  • 剑桥英语之应急英语03
  • 剑桥英语之应急英语04
  • 剑桥英语之应急英语05
  • 剑桥英语之应急英语06
  • 剑桥英语之应急英语07
  • 剑桥英语之应急英语08
  • 剑桥英语之应急英语09
  • 剑桥英语之应急英语10
  • 剑桥英语之应急英语11
  • 剑桥英语之应急英语12
  • 剑桥英语之应急英语13
  • 剑桥英语之应急英语14
  • 剑桥英语之应急英语15
  • 剑桥英语之应急英语16
  • 剑桥英语之应急英语17
  • 剑桥英语之应急英语18
  • 剑桥英语之应急英语19
  • 剑桥英语之应急英语20
  • 剑桥英语之应急英语21
  • 剑桥英语之应急英语22
  • 剑桥英语之应急英语23
  • 剑桥英语之应急英语24
  • 剑桥英语之应急英语25
  • 剑桥英语之应急英语26
  • 剑桥英语之应急英语27
  • 剑桥英语之应急英语28
  • 剑桥英语之应急英语29
  • 剑桥英语之应急英语30
  • 剑桥英语之应急英语31
  • 剑桥英语之应急英语32
  • 剑桥英语之应急英语33
  • 剑桥英语之应急英语34
  • 剑桥英语之应急英语35
  • 剑桥英语之应急英语36
  • 剑桥英语之应急英语37
  • 剑桥英语之应急英语38
  • 剑桥英语之应急英语39
  • 剑桥英语之应急英语40
  • 剑桥英语之应急英语41
  • 剑桥英语之应急英语42
  • 剑桥英语之应急英语43
  • 剑桥英语之应急英语44
  • 剑桥英语之应急英语45
  • 剑桥英语之应急英语46
  • 剑桥英语之应急英语47
  • 剑桥英语之应急英语48
  • 剑桥英语之应急英语49
  • 剑桥英语之应急英语50
  • 剑桥英语之应急英语51
  • 剑桥英语之应急英语52
  • 剑桥英语之应急英语53
  • 剑桥英语之应急英语54
  • 剑桥英语之应急英语55
  • 剑桥英语之应急英语56
  • 剑桥英语之应急英语57
  • 剑桥英语之应急英语58
  • 剑桥英语之应急英语59
  • 剑桥英语之应急英语60
  • 剑桥英语之应急英语61
  • 剑桥英语之应急英语62
  • 剑桥英语之应急英语63
  • 剑桥英语之应急英语教程相关介绍

    在21世纪的今天,英语这门世界性语言的应用越来越广泛。在我们学习、工作和生活中,特别是外出商务、旅游,常常常会遇到一些急需要用英语的场合或事件。为了帮助大家避免尴尬,顺利沟通,星火教育特意收录这部剑桥英语之应急英语教程。

    既然我们想学好英语口语,我建议要把我们学习英语口语的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。

    第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

    第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

    第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

    第四,要学会使用重要的美国习语。不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

    第五,学会两种语言的传译能力。这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好英语口语必须丢掉自己的母语,这是不对的。

    广告合作关于我们免责声明GOOGLE地图百度地图最近更新RRS订阅
    版权所有:星火视频教程网 | 苏ICP备15005240号 | Email:njjqs2003#126.com
    Copyright © 2009 www.hbyjob.com All rights reserved
    合作: 澳门赌球 赌球网 重庆时时彩开户